《阙下芙蓉》

包何 唐代
一人理国致升平,万物呈祥助圣明。
天上河从阙下过,江南花向殿前生。
广云垂荫开难落,湛露为珠满不倾。
更对乐悬张宴处,歌工欲奏采莲声。

拼音

yī rén lǐ guó zhì shēng píng, wàn wù chéng xiáng zhù shèng míng.一人理国致升平,万物呈祥助圣明。tiān shàng hé cóng què xià guò,天上河从阙下过,jiāng nán huā xiàng diàn qián shēng.江南花向殿前生。guǎng yún chuí yīn kāi nán luò, zhàn lù wèi zhū mǎn bù qīng.广云垂荫开难落,湛露为珠满不倾。gèng duì lè xuán zhāng yàn chù, gē gōng yù zòu cǎi lián shēng.更对乐悬张宴处,歌工欲奏采莲声。

翻译

一个人治理国家,使天下太平,万物都呈现出吉祥的景象,辅助圣明的君主。天上的银河从宫阙之下流过,江南的鲜花在宫殿前盛开。大片的云朵像伞盖一样低垂,久久不散,甘露凝结成珠子,满满地挂在枝头,不会倾泻。在音乐和宴席布置的地方,乐工们正准备演奏《采莲曲》。