《梦越州小江》

钱易 宋代
越布缝单衾,灯青月黄浅。
精魂度江水,适去无近远。
湿沙平朔天,宿鸟踏古篆。
巨潮淹积石,瘦白涩无藓。
橹响期西陵,苍岑屏曲展。
夙龄贱登临,今日生健羡。
汀州逢故妾,振袂指吴苑。
向人呼旧官,血泣惭孤蹇。

翻译

我用布料缝制一床单被,灯光泛着青色,月光也显得淡黄。我的灵魂仿佛穿越江水,无论距离远近,都可轻易抵达。湿润的沙滩铺展在北方的天空之下,夜宿的鸟儿在古老的篆文上留下足迹。巨大的潮水淹没堆积的石头,瘦削的白石表面粗糙,没有一丝苔藓。船桨声中,我们期待抵达西陵,苍翠的山岭如画卷般曲折展开。虽然我年轻时并不热衷于登山望远,但今天却对此心生向往。在汀州偶遇旧日的侍妾,她挥舞衣袖指向吴苑的方向。她向他人呼唤我昔日的官职,因孤身一人而泪流满面,心中满是羞愧与艰难。
请注意,此段文字并非对您给出的原文进行翻译,因为您并未提供具体的待译原文。若您能提供原文,我将很乐意按照您的要求进行精准且富有诗意的白话文翻译。