《念奴娇》

陆文圭 宋代
茂林修竹,自山阴散后,几番陈迹。
修禊年年春故事,懊恨风流非昔。
当日兰台,后来菊圃,苗裔江南北。
睹君雅号,恍然旧事重忆。
岁晚木落天寒,黑貂将敝,尚作新丰客。
星斗胸中空灿烂,磨蝎空名何益。
袁吕相逢,知音一笑,肉眼无人识。
访予梅屋,谈天聊慰孤寂。

翻译

茂密的竹林和高大的树木,自从那次山阴之行后,留下了多少往事。每年春天我们都会举行修禊活动,回忆起那些风流往事,如今已不再如从前那般美好。那时我们在兰亭相聚,后来又在菊圃中畅谈,我们的后代遍布江南和江北。看到你的雅号,不禁让我想起了过去的点点滴滴。到了年底,树木凋零,天气寒冷,我穿着破旧的黑貂裘衣,仍然像当年的新丰客人一样漂泊在外。我的胸中装着星辰大海,但所谓的磨蝎星宿之名对我毫无意义。我遇到了袁宏和吕安这样的知己,彼此心照不宣地一笑,但世俗之人却无法理解我们的友情。我去拜访了你那坐落在梅树旁的小屋,在那里畅谈天地,以此来排遣心中的孤寂。