《雷潭》

陆经 宋代
山郭五里余,气象忽异色。
蛟龙尝虎蟠,潭水至今黑。
变化验莫穷,白昼起霹雳。
山形抱江来,怪石莫倾侧。
有寺出其间,户牖立丹壁。
微云垂鉴中,彩色画不得。
小阁才数弓,吐纳半江碧。
日光涵游鱼,到底如不隔。
老竹风萧萧,长根擘青石。
送声寄哀弦,往往动魂魂。
载酒同遨游,逢奇得搜索。
形体相与忘,山林信吾适。
乃知人世间,舍此固怵迫。

翻译

山下五里左右,景色忽然变得不同寻常。传说这里曾有蛟龙和老虎盘踞,潭水至今仍然漆黑。这里的景象变化莫测,白天也会突然响起雷声。山势环绕着江水而来,怪石嶙峋,摇摇欲坠。山中有一座寺庙,屋檐高耸,红墙如丹。轻柔的云朵低垂在水面,色彩斑斓,难以用笔描绘。小楼不过几丈宽,却能将半江碧水尽收眼底。阳光照进水中,游鱼清晰可见,仿佛毫无阻隔。老竹在风中沙沙作响,长长的根须撑开青石。风吹竹叶的声音像是哀怨的琴声,常常让人心神震动。我们带着酒一同游玩,遇到奇景便细细探寻。渐渐地,身心都忘却了自己,山林才是我真正的归宿。这才明白,在这人世间,若没有这样的山水,生活反而令人感到困顿和压抑。