《古意》

林亦之 宋代
深夜步秋檐,明月照石阶。
所忆不可见,乃爱徒兴怀。
我欲挂天帆,长江风浪摧。
我欲跨绿耳,苍林烟雨回。
只有坐长想,佳人安在哉。
何时觌来袂,双目冏冏开。

翻译

深夜里,我独自走在秋天的屋檐下,明月洒下清辉,照亮了石阶。心中思念的人却无法相见,只剩下爱意徒然涌起,令我感慨万千。我想扬起风帆驶向天际,却被长江的风浪阻拦;我想骑上快马穿越山林,却被苍翠的树林和迷蒙的烟雨困住。如今只能静静坐着,长久地思念,那美好的佳人如今身在何方?什么时候才能再次见到她的身影,让我双眼明亮,心神豁然开朗呢?