《霜月》

李维 宋代
银床叶暗飘,霜月夜迢迢。
寒极犀难辟,忧多酒漫消。
荀炉残更换,湘瑟罢仍调。
谁道河流浅,盈盈万里遥。

翻译

银床上的叶子已经暗淡地飘落,霜和月在漫长的夜里静静洒落。寒冷到了极点,连犀牛角也难以驱散寒意,忧愁太多,酒也难以消解。荀家的炉火已经熄灭,换过新的,湘妃的瑟声却仍在继续弹奏。谁说河水浅呢?它却隔着万里遥不可及。