《奉赠宣义大师英公》

李若拙 宋代
昔岁高名动九重,衡山别后碧云空。
紫袍亲受龙墀上,白足频登虎殿中。
小篆每轻秦相法,隸书犹鄙晋臣功。
多才多艺如师少,当世群贤尽嚮风。

翻译

往昔您声名显赫,震动朝廷高层,自从与您在衡山分别后,那里的碧空云彩仿佛也因您的离去而显得空寂。您曾亲蒙皇上恩赐,在金銮殿上身披紫袍,又多次以白袜之身,从容步入虎殿之中,参与朝政决策。您对书法艺术独具慧眼,常轻视秦朝宰相所创的小篆,认为其法度不足;对晋代臣子的隶书成就亦不以为然,认为其功力尚浅。您才华横溢,技艺超群,像您这般的人物世间罕有,当世的众多贤士无不被您的风采所倾倒,纷纷向您看齐。