《途中阻雨》

李若川 宋代
高云无急雨,飞洒如丝轻。
幽人动羁思,冒雨登归程。
风来晓烟乱,云破春山明。
眷言憩荒馆,我怀有余情。
壶中载浊酒,饮罢还自倾。
酒尽兴不尽,关关山鸟鸣。

翻译

天上的云虽高,却下着细密的雨,轻柔得像丝线一样飘洒。幽居之人触动了旅途的思绪,便冒着这细雨踏上归家的路。风吹过清晨的薄雾,使烟气显得零乱;云层散开,露出春日的山景,明亮而清新。想到要在荒野的驿站歇息片刻,我的心中竟泛起一丝难以言说的情感。随身带来的酒壶里装着略显浑浊的酒,喝完了又自己倒上一杯。酒饮尽了,兴致却未尽,耳边传来山间鸟儿清脆的鸣叫。