《功成亦赋短项翁诗复次其韵》

李衡 宋代
君不见仲淹居河汾,目营四海心六经。
又不见子幼反田里,拊缶乌乌徒快耳。
续经愤世虽自喜,岂识浊醪函妙理。
皤然短项滑稽徒,却笑两翁非通儒。
可人风味敌冰壶,惟酒是务焉知余。
不学羽衣李集贤,斗酒过量项飞泉。
复怜胡子名空传,缓急由人人肠中乾。
高情陶彼勋华风,放怀那惜倾千钟。
鄙哉成德真小器,一击堕地羞空空。
嗟余磊磈填心胸,安得与尔长相逢。
会当乞尔扁舟去,烟雨空蒙伴钓翁。

翻译

你可曾见过范仲淹隐居河汾,心怀天下,志在六经?又是否知道子幼归隐田园,击缶而歌,只为一时之快?续经愤世虽自得其乐,却未必懂得浊酒中蕴含的深意。那短脖子的滑稽之人,反倒嘲笑两位老者不通儒道。真正的高人,其风雅如冰壶般清澈,只专注于酒,哪会在意其他?他不学那羽衣道士李集贤,饮酒过量,泉水般倾泻。更怜惜胡子空有虚名,急难之时,人心却如干涸的肠子。高尚的情操如陶渊明般超脱,纵情豪饮,不惜千钟。那成德之人,真是小器,一击之下,羞愧难当。唉,我心中满是磊落不平,何时才能与你长久相伴?但愿能与你共乘扁舟,在烟雨朦胧中,陪伴那垂钓的老翁。