《优钵罗花歌》

岑参 唐代
白山南,赤山北。
其间有花人不识,绿茎碧叶好颜色。
叶六瓣,花九房。
夜掩朝开多异香,何不生彼中国兮生西方。
移根在庭,媚我公堂。
耻与众草之为伍,何亭亭而独芳。
何不为人之所赏兮,深山穷谷委严霜。
吾窃悲阳关道路长,曾不得献于君王。

翻译

白山的南面,赤山的北边。那里有一种花,人们都不认识,绿色的茎,碧绿的叶子,颜色非常好看。叶子有六片,花朵有九个房室。它在夜里闭合,清晨开放,散发着奇异的香味。为什么不在中原生长,却生在西方呢?把它移栽到庭院中,装饰着我的厅堂。它以与众不同的草木为耻,挺拔独立,独自散发芬芳。为什么不被人们所欣赏,却只能在深山幽谷中,忍受严霜的摧残。我私下里为阳关的道路漫长而悲伤,竟然不能把它献给君王。