《送郭乂杂言》

岑参 唐代
地上青草出,经冬今始归。
博陵无近信,犹未换春衣。
怜汝不忍别,送汝上酒楼。
初行莫早发,且宿霸桥头。
功名须及早,岁月莫虚掷。
早年已工诗,近日兼注易。
何时过东洛,早晚度盟津。
朝歌城边柳亸地,邯郸道上花扑人。
去年四月初,我正在河朔。
曾上君家县北楼,楼上分明见恒岳。
中山明府待君来,须计行程及早回。
到家速觅长安使,待汝书封我自开。

翻译

绿草刚从土里钻出来,历经寒冬此刻才苏醒。博陵那边没有新消息,你身上春衫还未来得及更换。实在舍不得与你分别,送你到酒楼举杯饯行。头一程不要急着赶路,先在霸桥驿站住上一宿。
功名要趁早去追求,大好时光千万别虚度。你早年就擅长写诗,近来又注解《周易》。何时能经过东都洛阳?几时才会渡过盟津渡口?朝歌城边的柳枝低垂拂地,邯郸道上的繁花迎面扑来。
记得去年四月初春,我正身处河朔之地。曾登上你家乡的北城楼,城楼上清清楚楚望见恒山。中山那位贤明的府尹在等你,你算好归期要尽早回来。到家赶紧联系长安信使,你写的家书我定会亲手拆封。