《裴将军宅芦管歌》

岑参 唐代
辽东九月芦叶断,辽东小儿采芦管。
可怜新管清且悲,一曲风飘海头满。
海树萧索天雨霜,管声寥亮月苍苍。
白狼河北堪愁恨,玄兔城南皆断肠。
辽东将军长安宅,美人芦管会佳客。
弄调啾飕胜洞箫,发声窈窕欺横笛。
夜半高堂客未回,只将芦管送君杯。
巧能陌上惊杨柳,复向园中误落梅。
诸客爱之听未足,高卷珠帘列红烛。
将军醉舞不肯休,更使美人吹一曲。

翻译

九月的辽东,芦叶已经枯断了,那里的孩子还在采摘芦管。这新做的芦管声音清冷又悲伤,一曲吹出,随风飘到海边,满海都是它的回响。海边的树木萧条,天上下着霜雨,芦管的声音在月光下显得格外清晰悠长。白狼河以北的地方让人感到忧愁和怨恨,玄兔城的南边,处处都是离别的哀伤。
辽东的将军住在长安的府邸,他请来一些贵客,在宴会上让美人吹奏芦管。那乐声比洞箫还要清脆,音调婉转动人,胜过横笛。半夜里,厅堂中客人还未离开,只听得芦管声伴随着酒杯,轻轻送入人心。它能惊动路上的杨柳,也能在花园中误引落梅。客人们听得入迷,不愿停止,于是卷起珠帘,点上红烛。将军醉意朦胧,不肯歇息,还让美人再吹一曲。