《喜韩樽相过》

岑参 唐代
三月灞陵春已老,故人相逢耐醉倒。
瓮头春酒黄花脂,禄米只充沽酒资。
长安城中足年少,独共韩侯开口笑。
桃花点地红斑斑,有酒留君且莫还。
与君兄弟日携手,世上虚名好是闲。

翻译

三月的灞陵,春光已渐渐老去,旧友重逢,彼此都忍不住要醉倒。瓮中的春酒,如同黄花般醇香,而我那微薄的俸禄,也全都用来买酒了。长安城里,年轻的人们熙熙攘攘,唯有我与韩侯相视一笑,心意相通。桃花飘落,地上点点红斑,像是为这别离增添了几分伤感。有酒在此,留君共饮,莫要匆匆离去。与君兄弟,日日携手,世间的虚名,不过是过眼云烟,何须挂怀。