《安西馆中思长安》

岑参 唐代
家在日出处,朝来起东风。
风从帝乡来,不异家信通。
绝域地欲尽,孤城天遂穷。
弥年但走马,终日随飘蓬。
寂寞不得意,辛勤方在公。
胡尘净古塞,兵气屯边空。
乡路眇天外,归期如梦中。
遥凭长房术,为缩天山东。

翻译

我家住在太阳升起的地方,清晨吹起了东风。风从遥远的故乡吹来,就像带来了家人的消息。那地方已到极边远之地,孤城之上,天也仿佛到了尽头。整年都在骑马奔波,整天都像飞转的蓬草漂泊不定。
内心寂寞失意,辛苦劳累只为公务。胡地的尘沙已经洗净了古老的边塞,战争的气息却仍滞留在边疆上空。家乡的道路遥远得看不见,归期更是如同梦境一般难以实现。遥遥千里,只盼望有仙术能缩短这去往天山的路途。