《梅》

黄大受 宋代
自见梅开后,相看不暂离。
只因愁落去,不忍看繁时。
佳实羹堪味,遗音角可期。
牡丹专富贵,春尽却空枝。

拼音

zì jiàn méi kāi hòu, xiāng kàn bù zàn lí.自见梅开后,相看不暂离。zhǐ yīn chóu luò qù, bù rěn kàn fán shí.只因愁落去,不忍看繁时。jiā shí gēng kān wèi, yí yīn jiǎo kě qī.佳实羹堪味,遗音角可期。mǔ dān zhuān fù guì, chūn jǐn què kōng zhī.牡丹专富贵,春尽却空枝。

翻译

自从见到梅花绽放后,我便目不转睛地观赏,片刻也不愿离开。之所以害怕花朵凋零,是因不舍其繁花似锦的盛况。待到梅子成熟,其滋味定能熬制出美味的羹汤;而那风中残留的梅花芬芳,仿佛预告着角笛即将奏响的清韵。牡丹虽以富贵艳丽著称,但春天过去后,只剩下空荡荡的枝头。
简而言之:
自目睹梅花盛开起,我对其眷恋不已,片刻不舍移开视线。只因担忧其花团锦簇的景象随风飘落,心中颇感惋惜。待梅子丰满,必能烹制出鲜美的羹汤;梅花凋落后,余香犹在,仿佛预示着角笛悠扬之声将至。然牡丹虽以富丽堂皇占尽春光,待春残花落,终究只剩枯枝一片。