《终南山双峰草堂作》

岑参 唐代
敛迹归山田,息心谢时辈。
昼还草堂卧,但与双峰对。
兴来恣佳游,事惬符胜概。
著书高窗下,日夕见城内。
曩为世人误,遂负平生爱。
久与林壑辞,及来松杉大。
偶兹近精庐,屡得名僧会。
有时逐樵渔,尽日不冠带。
崖口上新月,石门破苍霭。
色向群木深,光摇一潭碎。
缅怀郑生谷,颇忆严子濑。
胜事犹可追,斯人邈千载。

翻译

我隐居山林,远离尘嚣,不再与世俗之人交往。白天回到草堂休息,只与两座山峰相对。兴致来了就尽情游玩,遇到美好的景色便心满意足。在高窗下著书,早晚都能看到城内的景象。过去被世人所误,辜负了平生的志向。长久以来与山林隔绝,如今归来,松树和杉树都已长大。偶尔靠近寺庙,常能遇到名僧。有时跟随樵夫和渔夫,整天不戴帽子、不系腰带。崖口上升起新月,石门破开苍茫的云雾。树木深处色彩幽深,潭水波光粼粼,碎成一片。我怀念郑生的山谷,也常常想起严子陵的隐居之地。这些美好的往事仍可追忆,但那些古人已远隔千年。