《送颜平原》

岑参 唐代
天子念黎庶,诏书换诸侯。
仙郎授剖符,华省辍分忧。
置酒会前殿,赐钱若山丘。
天章降三光,圣泽该九州。
吾兄镇河朔,拜命宣皇猷。
驷马辞国门,一星东北流。
夏云照银印,暑雨随行輈.赤笔仍在箧,炉香惹衣裘。
此地邻东溟,孤城吊沧洲。
海风掣金戟,导吏呼鸣驺。
郊原北连燕,剽劫风未休。
鱼盐隘里巷,桑柘盈田畴。
为郡岂淹旬,政成应未秋。
易俗去猛虎,化人似驯鸥。
苍生已望君,黄霸宁久留。

翻译

天子惦念天下百姓,下诏更换各地诸侯。朝中贤能的官员被派往各地,分担朝廷的忧劳。设宴在前殿欢聚送别,赏赐的钱财堆积如山。皇帝的诏书光辉灿烂,恩泽遍及全国。我兄长奉命镇守北方,传达皇命。乘车辞别京城,一颗星向东北方划过夜空。
夏天的云朵映照着他腰间的银印,酷暑中的风雨伴他一路远行。他带着朱笔未离书箱,炉香的气味还沾在衣襟上。此去之地靠近东海,孤城遥望,令人感慨万千。海风中金戈摇曳,随从官吏呼喝开道。郊外北接燕地,盗匪劫掠之风尚未平息。鱼盐贩运挤满街巷,桑树柘树已遍布田间。
他到任不久,政绩已然显现,不等秋天便见成效。改变风俗如驱走猛虎,教化百姓似驯服鸥鸟。百姓早已盼望这样的好官,又怎能让他像汉代名臣黄霸那样长期留任一方呢?