《青龙招提归一上人远游吴楚别诗》

岑参 唐代
久交应真侣,最叹青龙僧。
弃官向二年,削发归一乘。
了然莹心身,洁念乐空寂。
名香泛窗户,幽磬清晓夕。
往年仗一剑,由是佐二庭。
于焉久从戎,兼复解论兵。
世人犹未知,天子愿相见。
朝从青莲宇,暮入白虎殿。
宫女擎锡杖,御筵出香炉。
说法开藏经,论边穷阵图。
忘机厌尘喧,浪迹向江海。
思师石可访,惠远峰犹在。
今旦飞锡去,何时持钵还。
湖烟冷吴门,淮月衔楚山。
一身如浮云,万里过江水。
相思眇天末,南望无穷已。

翻译

长久以来,我与真正的修行者为伴,最令我感叹的是那位青龙寺的僧人。他辞去官职已有两年,剃发出家,一心向佛。他的心灵清澈透明,追求清净,乐于在空寂中修行。名贵的香气从窗户飘散,幽静的磬声在清晨和傍晚回荡。
过去,我曾手持一剑,辅佐朝廷。在那段时间里,我不仅从军征战,还研究兵法。然而,世人对我并不了解,直到天子召见。我早晨从青莲寺出发,傍晚进入皇宫。宫女们手持锡杖,御宴上香炉袅袅。我讲解佛法,开启经藏,讨论边疆的阵法。
我厌倦了尘世的喧嚣,渴望浪迹天涯,走向江海。我思念那位可敬的师父,他的教诲如同石头般坚固,惠远峰依然屹立。今天,我带着锡杖飞离,不知何时才能持钵归来。湖上的烟雾笼罩着吴门,淮河的月光映照着楚山。
我如同一片浮云,飘过万里的江水。对你的思念如同天边的微光,向南望去,无尽无休。