《虢州郡斋南池幽兴,因与阎二侍御道别》

岑参 唐代
池色净天碧,水凉雨凄凄。
快风从东南,荷叶翻向西。
性本爱鱼鸟,未能返岩谿.中岁徇微官,遂令心赏睽。
及兹佐山郡,不异寻幽栖。
小吏趋竹径,讼庭侵药畦。
胡尘暗河洛,二陕震鼓鼙。
故人佐戎轩,逸翮凌云霓。
行军在函谷,两度闻莺啼。
相看红旗下,饮酒白日低。
闻君欲朝天,驷马临道嘶。
仰望浮与沉,忽如云与泥。
夜眠驿楼月,晓发关城鸡。
惆怅西郊暮,乡书对君题。

翻译

池水清澈如碧空倒映,凉意裹着细雨飘落。东南方忽然卷来疾风,荷叶纷纷向西翻转。我生性向往鱼鸟的自在,却未能归隐山林溪畔。中年困于琐碎官职,辜负了心中所爱的风景。如今任职偏远山城,倒似寻得幽静居所。小吏匆匆穿过竹间小径,公堂外蔓延着药草园圃。
战火遮蔽了河洛大地,陕地战鼓日夜轰鸣。老友正随军征战,如大鹏展翅直上云霄。行军途经函谷关隘,两度听见黄莺啼鸣。遥想我们曾在旌旗下对饮,直到夕阳沉落天边。听说你将启程面圣,骏马已在道旁嘶鸣。抬头望见浮云与沉泥,人生际遇竟这般悬殊。今夜你独宿驿站望月,明朝出关又闻鸡鸣。暮色染透西郊时分,我提笔为你写家书,心中泛起淡淡怅惘。