《送王大昌龄赴江宁》

岑参 唐代
对酒寂不语,怅然悲送君。
明时未得用,白首徒攻文。
泽国从一官,沧波几千里。
群公满天阙,独去过淮水。
旧家富春渚,尝忆卧江楼。
自闻君欲行,频望南徐州。
穷巷独闭门,寒灯静深屋。
北风吹微雪,抱被肯同宿。
君行到京口,正是桃花时。
舟中饶孤兴,湖上多新诗。
潜虬且深蟠,黄鹄举未晚。
惜君青云器,努力加餐饭。

翻译

面对着酒你沉默不语,我心中满是伤感地送别你。正当清明盛世,你却未能被重用,只落得白发满头,一生致力于文章写作。你将到水乡去任职,乘舟远行,沧波千里,一路漂泊。京城中群臣济济一堂,唯独你独自一人踏上前往淮水的路。
我还记得你老家在富春江边,你也曾提起过那里的卧江楼。自从听说你要离开,我便常常遥望南徐州的方向。如今我独居陋巷,闭门不出,寒夜里孤灯一盏,屋内寂静深冷。北风夹着细雪吹来,我不禁抱着被子,思念起我们曾经共宿的时光。
你此行到达京口时,正是桃花盛开的季节。旅途中虽寂寞清静,但湖光山色间定能激发许多诗意。潜藏的虬龙仍可深藏盘踞,黄鹄高飞也未为晚。可惜你是身负才华、志向高远的人才,愿你在路上多多保重身体,努力加餐饭。