《虢中酬陕西甄判官见赠》

岑参 唐代
微才弃散地,拙宦惭清时。
白发徒自负,青云难可期。
胡尘暗东洛,亚相方出师。
分陕振鼓鼙,二崤满旌旗。
夫子廊庙器,迥然青冥姿。
阃外佐戎律,幕中吐兵奇。
前者驿使来,忽枉行军诗。
昼吟庭花落,夜讽山月移。
昔君隐苏门,浪迹不可羁。
诏书自征用,令誉天下知。
别来春草长,东望转相思。
寂寞山城暮,空闻画角悲。

翻译

我才能微薄,被弃置在闲散之地,做官笨拙,愧对这清明的时代。白发徒然增多,自负也无用,青云直上的梦想难以实现。胡人的战尘遮蔽了东洛,亚相正率军出征。他分陕而治,振奋军鼓,二崤山上满是旌旗。你是朝廷的栋梁之材,有着高远的志向。你在军帐外辅佐军务,在幕府中运筹帷幄,奇谋迭出。前些日子,驿使带来你的消息,忽然收到你行军途中写的诗篇。我白天吟诵着,庭院的花儿纷纷落下;夜晚默念着,山间的月亮悄然移动。从前你隐居在苏门山,自由自在,无拘无束。如今朝廷下诏征用你,你的美名传遍天下。自从分别后,春草已长得茂盛,我向东望去,心中愈发思念你。在这寂寞的山城黄昏,只听见画角的声音,悲凉地回荡在耳边。