《梁州对雨怀麹二秀才,便呈麹大判官时疾赠余新诗》

岑参 唐代
江上云气黑,gg山昨夜雷。
水恶平明飞,雨从嶓冢来。
濛濛随风过,萧飒鸣庭槐。
隔帘湿衣巾,当暑凉幽斋。
麹生住相近,言语阻且乖。
卧疾不见人,午时门始开。
终日看本草,药苗满前阶。
兄弟早有名,甲科皆秀才。
二人事慈母,不弱古老莱。
昨叹携手迟,未尽平生怀。
爱君有佳句,一日吟几回。

翻译

江上飘着乌黑的云,昨夜山中响起了雷声。清晨时分,河水汹涌奔腾,雨是从嶓冢山那边来的。细雨绵绵,随着风飘过,沙沙作响,敲打着庭院里的槐树。隔着帘子,雨水打湿了衣襟,即便在炎热的夏天,也让人感到凉爽安静。我的酒友住在附近,但因为言语不通,难以交流。他生病卧床,没人来往,中午才开门。整天都在看医书,药草长满了台阶。他的兄弟早有名声,科举考试都考中了秀才。两人孝顺母亲,不比古代的老莱子差。前些日子感叹我们见面太晚,未能说尽心中的话。我喜爱你写的优美诗句,常常一天读上好几遍。