《奉扬英公大师诗匠》

韩溥 宋代
悟解真空如壮年,两朝供奉近炉烟。
故乡梦断三湘远,应制诗高四海传。
晴望野云生紫阁,夜吟蘭烛滴花笺。
应愁内殿徵书至,恐向东林负昔缘。

拼音

wù jiě zhēn kōng rú zhuàng nián, liǎng cháo gòng fèng jìn lú yān.悟解真空如壮年,两朝供奉近炉烟。gù xiāng mèng duàn sān xiāng yuǎn, yìng zhì shī gāo sì hǎi chuán.故乡梦断三湘远,应制诗高四海传。qíng wàng yě yún shēng zǐ gé, yè yín lán zhú dī huā jiān.晴望野云生紫阁,夜吟蘭烛滴花笺。yīng chóu nèi diàn zhēng shū zhì, kǒng xiàng dōng lín fù xī yuán.应愁内殿徵书至,恐向东林负昔缘。

翻译

领悟真空之境,犹如步入壮年,心境宽广且充满活力。我曾连续在两朝为官,地位尊崇,接近皇室,仿佛能触及到炉中袅袅升起的香烟。然而,思乡之情却因与故土三湘相隔遥远而难以排解,那梦回故乡的情景只能在心中一次次破碎。我所创作的应制诗篇,才情出众,名扬四海,被人们广泛传颂。
晴朗的日子里,我眺望远方,只见野云悠悠升起,缭绕在紫气萦绕的殿堂之巅。夜晚,我则在烛光下吟咏诗篇,笔墨落在花瓣般的信笺上,兰烛滴滴,映衬着我深深的思绪。我忧虑着,恐怕那来自皇宫内殿的征召文书会突然降临,那时,我将不得不告别眼前的一切,恐怕会辜负了与东林的旧日缘分,无法再悠然漫步于那片静谧的林间。
总结来说,我虽身处高位,内心却深藏对故乡的思念与对东林宁静生活的向往。我在诗文中寄托情感,晴观云卷云舒,夜书兰烛花笺,却担忧朝廷的征召打破这份宁静,使我无法兑现与东林之地的昔日之约。