《海棠》

高惟几 宋代
故国庸岷外,孤根楚苑中。
使梅林忌白,仙杏已饶红。
旋恐阳城破,寻尤下蔡空。
几时梦巫峡,独立怨春风。

拼音

gù guó yōng mín wài, gū gēn chǔ yuàn zhōng.故国庸岷外,孤根楚苑中。shǐ méi lín jì bái, xiān xìng yǐ ráo hóng.使梅林忌白,仙杏已饶红。xuán kǒng yáng chéng pò, xún yóu xià cài kōng.旋恐阳城破,寻尤下蔡空。jǐ shí mèng wū xiá, dú lì yuàn chūn fēng.几时梦巫峡,独立怨春风。

翻译

远离故国,在那平凡的岷山之外,我像一株孤独的树苗,生长在楚地的园林中。梅花树林似乎都在嫉妒我的洁白,而那传说中的仙杏,也已开满了红色的花朵,显得格外繁茂。转瞬间,我担忧阳城会遭到破坏,紧接着又忧虑下蔡变得空寂无人。不知何时,我在梦中回到了巫峡,独自站立在那里,满怀愁绪地怨叹着春风。
这段文字以花木自喻,抒发了作者身处异乡的孤寂之感,以及对故乡的深深思念。也表达了对时局动荡、美好事物易逝的忧虑,和内心不时泛起的对过往时光的怀念之情。