《鼋头山神女歌》

韦应物 唐代
鼋头之山,直上洞庭连青天。
苍苍烟树闭古庙,中有蛾眉成水仙。
水府沉沉行路绝,蛟龙出没无时节。
魂同魍魉潜太阴,身与空山长不灭。
东晋永和今几代,云发素颜犹盼睐。
阴深灵气静凝美,的砾龙绡杂琼珮。
山精木魅不敢亲,昏明想像如有人。
蕙兰琼芳积烟露,碧窗松月无冬春。
舟客经过奠椒醑,巫女南音歌激楚。
碧水冥空惟鸟飞,长天何处云随雨。
红渠绿蘋芳意多,玉灵荡漾凌清波。
孤峰绝岛俨相向,鬼啸猿啼垂女萝。
皓雪琼枝殊异色,北方绝代徒倾国。
云没烟销不可期,明堂翡翠无人得。
精灵变态状无方,游龙宛转惊鸿翔。
湘妃独立九疑暮,汉女菱歌春日长。
始知仙事无不有,可惜吴宫空白首。

翻译

鼋头山高耸入云,直通洞庭湖,连着青天。苍茫的树木环绕着古老的庙宇,庙中住着一位美丽的女子,成了水中的仙子。水府深邃,人迹罕至,蛟龙出没没有定时。她的魂魄与鬼怪一起潜藏在阴暗之处,她的身体却与空山一样长存不灭。东晋永和年间已过去多少代,她依旧如初,黑发白颜,眼波流转。她身上散发着幽深的灵气,光彩照人,像龙衣与玉佩交织在一起。山中的精怪都不敢靠近她,无论昼夜,仿佛总有人在身边。蕙兰香草在烟雾露水中生长,碧绿的窗前有松树与月光,四季如春。船上的旅客经过时献上酒浆,巫女们用南方的歌声来祭祀。碧水无边,天空空旷,只有鸟儿飞过,长长的天空,何处有云随雨而行?红莲绿萍香气浓郁,水中的精灵在清波中荡漾。孤峰与绝岛遥相对望,鬼哭猿啼,女萝垂落。洁白如雪的枝条颜色奇异,北方的美人也比不上她的美丽。她的身影渐渐消失在烟雾中,无法追寻,明堂中的翡翠也无人能得。她的形态变幻莫测,像游龙般婉转,如惊飞的鸿雁般轻盈。湘妃独自站在九疑山的暮色中,汉家女子唱着菱歌,春天悠长。这才明白神仙之事确实存在,可惜吴宫之中,只留下满头白发的人。