《晨晦》

方氏 明代
终朝无所见,茫茫烟雾侵。
白日不相照,何况他人心。
枯梅依古壁,寒鸟度高岑。
静坐孤窗中,幽响成哀吟。
春水一已平,杨柳一已深。
故物无遗迹,萧条风入林。

拼音

zhōng cháo wú suǒ jiàn, máng máng yān wù qīn.终朝无所见,茫茫烟雾侵。bái rì bù xiāng zhào, hé kuàng tā rén xīn.白日不相照,何况他人心。kū méi yī gǔ bì, hán niǎo dù gāo cén.枯梅依古壁,寒鸟度高岑。jìng zuò gū chuāng zhōng, yōu xiǎng chéng āi yín.静坐孤窗中,幽响成哀吟。chūn shuǐ yī yǐ píng, yáng liǔ yī yǐ shēn.春水一已平,杨柳一已深。gù wù wú yí jī, xiāo tiáo fēng rù lín.故物无遗迹,萧条风入林。

翻译

整天什么也看不见,只有茫茫的烟雾笼罩四周。连白天的阳光都无法穿透这层迷雾,更何况是理解他人的心思呢。干枯的梅花依靠在古老的墙壁上,寒冷中的鸟儿飞过高山。我静静地坐在孤零零的窗前,周围传来的声音都变成了哀伤的低吟。春天来了,河水已经涨平了,杨柳也更加茂盛。可是那些熟悉的事物早已没有了痕迹,只剩下萧瑟的风穿过树林。