《鹧鸪啼(一作李峤诗)》

韦应物 唐代
可怜鹧鸪飞,飞向树南枝。
南枝日照暖,北枝霜露滋。
露滋不堪栖,使我夜常啼。
愿逢云中鹤,衔我向寥廓。
愿作城上乌,一年生九雏。
何不旧巢住,枝弱不得去。
何意道苦辛,客子常畏人。

翻译

鹧鸪很可怜,它飞啊飞,飞到了树的南边。南边的树枝阳光照着,温暖舒适,而北边的枝条却沾满了霜和露水。露水太重,让它无法安歇,因此我常常在夜里啼叫不停。我希望遇到天上的仙鹤,带着我飞向辽阔的天空。我也希望能变成城头的乌鸦,一年生下九只小乌鸦。为什么偏偏住在旧巢里呢?因为树枝太细弱,无法离开。为什么会感到如此辛苦?因为我这个流浪的人,总是害怕遇见别人。