《寄友》

邓牧 宋代
我在越,君在吴,驰书邀我游西湖。
我还吴,君适越,遥隔三江共明月。
明月可望,佳人参差。
笑言何时,写我相思。
知君去扫严陵墓,只把清尊酹黄土。
浮云茫茫江水深,感慨空劳吊今古。
孤山山下约陈实,联骑须来踏春色。
西湖千树花正繁,莫待东风吹雪积。
有酒如渑,有肉如陵。
鼓赵瑟,弹秦筝,与君沈醉不本醒。
人生行乐耳,何必千秋万岁名。

翻译

我在越地,你却在吴地,你写信邀我同游西湖。等我赶到了吴地,你又去了越地,我们相隔三江,只能共赏同一轮明月。虽然明月近在眼前,但心爱的人却远在天边。不知何时才能与你一起谈笑风生,倾诉我的思念之情。我知道你此去是为了祭扫严陵的墓地,只带了一壶清酒洒向黄土。浮云漫天,江水深邃,古往今来的兴衰让人感慨万千,徒增伤感。我们在孤山脚下约好与陈实见面,骑马一同踏春赏景。西湖边的千树花开正盛,不要等到东风吹落花瓣如雪堆积才去欣赏。美酒如渑水般甘甜,佳肴似山陵般丰盛。弹奏赵瑟,拨弄秦筝,让我们一起沉醉在这美好的时光中,不问世事。人生短暂,及时行乐就好,何必追求那千秋万岁的虚名呢?