《清心堂为余宰题》

程应申 宋代
灵台元自与天通,一点尘飞失太空。
六凿尔时俱偃息,八窗何处不玲珑。
公田有秫犹难色,暮夜无金即直躬。
要识此中清入妙,也忘堂上古丝桐。

拼音

líng tái yuán zì yǔ tiān tōng, yì diǎn chén fēi shī tài kōng.灵台元自与天通,一点尘飞失太空。liù záo ěr shí jù yǎn xī, bā chuāng hé chǔ bù líng lóng.六凿尔时俱偃息,八窗何处不玲珑。gōng tián yǒu shú yóu nán sè, mù yè wú jīn jí zhí gōng.公田有秫犹难色,暮夜无金即直躬。yào shí cǐ zhōng qīng rù miào, yě wàng táng shàng gǔ sī tóng.要识此中清入妙,也忘堂上古丝桐。

翻译

灵台之心原本就与天地相通,一旦心有杂念如微尘飘飞,就会失去与广阔宇宙的连结。此刻,所有内心的纷扰与欲望都已平息,无论看向哪个方向,心灵之窗都明亮剔透,洞见万物。即使公田里有秫米这样的佳酿原料,我仍面露难色,因为在夜晚没有金钱的诱惑下,我更愿坦荡正直地度过。要知道,这种内心清净微妙的境界,让我甚至忘记了厅堂上那古老的丝桐琴音。
简而言之:
心灵本与天地相融,杂念起则失其广宇联系。此时内心宁静,诸欲皆消,无论视线所至,心灵之窗皆晶莹通透。纵有美酒原料,我却面露难色,宁在无金之夜保持坦荡正直。此等内心清净微妙之境,令我忘却堂上古琴之音。