《为人赋横舟二首》

陈容 宋代
古悲歌,泪如血,渡河无船气欲绝。
古非歌,泪如泉,河激汤汤声彻天。
峨舸大艑载琛贝,锦缆迷楼催管弦。
人生苦乐不相等,风波血刃蛟流涎。
神虺九首能三足,巨鳌独怒群帝迁。
纵有扁舟竟何往,乘桴意在沧洲上。
只缘辙朽无人知,入海居夷每惆怅。
三间破屋名横舟,三呼不答江水流。
一帆径渡溯天去,不系斜阳古渡头。

拼音

gǔ bēi gē, lèi rú xuè,古悲歌,泪如血,dù hé wú chuán qì yù jué.渡河无船气欲绝。gǔ fēi gē,古非歌,lèi rú quán, hé jī shāng shāng shēng chè tiān.泪如泉,河激汤汤声彻天。é gě dà biàn zài chēn bèi, jǐn lǎn mí lóu cuī guǎn xián.峨舸大艑载琛贝,锦缆迷楼催管弦。rén shēng kǔ lè bù xiāng děng, fēng bō xuè rèn jiāo liú xián.人生苦乐不相等,风波血刃蛟流涎。shén huī jiǔ shǒu néng sān zú, jù áo dú nù qún dì qiān.神虺九首能三足,巨鳌独怒群帝迁。zòng yǒu piān zhōu jìng hé wǎng, chéng fú yì zài cāng zhōu shàng.纵有扁舟竟何往,乘桴意在沧洲上。zhī yuán zhé xiǔ wú rén zhī, rù hǎi jū yí měi chóu chàng.只缘辙朽无人知,入海居夷每惆怅。sān jiān pò wū míng héng zhōu, sān hū bù dá jiāng shuǐ liú.三间破屋名横舟,三呼不答江水流。yī fān jìng dù sù tiān qù, bù xì xié yáng gǔ dù tóu.一帆径渡溯天去,不系斜阳古渡头。

翻译

古老的悲歌响起,泪水如血般涌出,想要渡河却没有船只,心中充满了绝望。然而这不是一首普通的歌,它更像是泪如泉水般的倾诉,河流汹涌澎湃,声音响彻云霄。豪华的船只上装载着珍贵的货物,锦缎装饰的缆绳牵引着楼船,伴随着悠扬的管弦乐声。
人生中的苦难与快乐并不平等,面对风浪和刀光剑影,就像蛟龙流着涎水伺机而动。传说中九头的神蛇能够三足而立,巨大的鳌鱼愤怒地让众神迁移。即使有小舟可用,又能驶向何方?孔子曾有乘木筏漂流海外的想法,意在寻找心灵的归宿。
只因为车辙已朽无人知晓,进入大海隐居他乡时常常感到惆怅。江边有座破旧的小屋名为横舟,呼唤三次也无人应答,唯有江水静静流淌。一叶扁舟径直渡过,逆流而上仿佛追溯到天际,却未在夕阳下的古渡口系上缆绳停留。