《东湖四咏》

陈宓 宋代
西山老禅叟,依厂安数椽。
趺坐看东海,沧溟几桑田。
前此复谁居,今逾三百年。
钟鼓如一日,从教岁徂迁。
人生苦浮脆,乃过金石坚。
彼人尚能尔,况是古圣贤。
石床对石室,静坐思悠然。
相期在晚暮,用以补我愆。

拼音

xī shān lǎo chán sǒu, yī chǎng ān shù chuán.西山老禅叟,依厂安数椽。fū zuò kàn dōng hǎi, cāng míng jǐ sāng tián.趺坐看东海,沧溟几桑田。qián cǐ fù shuí jū, jīn yú sān bǎi nián.前此复谁居,今逾三百年。zhōng gǔ rú yī rì, cóng jiào suì cú qiān.钟鼓如一日,从教岁徂迁。rén shēng kǔ fú cuì, nǎi guò jīn shí jiān.人生苦浮脆,乃过金石坚。bǐ rén shàng néng ěr, kuàng shì gǔ shèng xián.彼人尚能尔,况是古圣贤。shí chuáng duì shí shì, jìng zuò sī yōu rán.石床对石室,静坐思悠然。xiāng qī zài wǎn mù, yòng yǐ bǔ wǒ qiān.相期在晚暮,用以补我愆。

翻译

西山上有位年迈的老禅师,他在简陋的茅屋中安度时光,这茅屋就依傍在山脚下。老禅师常常盘腿打坐,面对着浩瀚的东海,眼前的景象让他感叹沧海桑田的变迁。回想起过去,不知是谁也曾在这里居住,而今已有超过三百年的光景。寺庙里的钟鼓声日复一日,似乎从不因岁月流转而改变。
人生如同浮萍般脆弱短暂,与坚硬持久的金石相比,更显无常。然而,那位修行的老禅师却能超脱世俗,他的坚韧与淡泊,让人不禁想到古代的圣贤。在石床旁的石室里,他静坐沉思,心境悠远而宁静。他期待着在生命的暮年,能通过这样的修行,弥补过往的不足,让心灵得到升华。
如此这般,老禅师的生活仿佛一首悠扬的诗,讲述着关于坚持、超越与内心平和的故事。在黄昏相约的时刻,他用这份静谧,为自己的灵魂添上一份安宁。