《张彭州前与缑氏冯少府各惠寄一篇多故未答…兼远简冯生》

韦应物 唐代
君昔掌文翰,西垣复石渠。
朱衣乘白马,辉光照里闾。
余时忝南省,接宴愧空虚。
一别守兹郡,蹉跎岁再除。
长怀关河表,永日简牍馀。
郡中有方塘,凉阁对红蕖。
金玉蒙远贶,篇咏见吹嘘。
未答平生意,已没九原居。
秋风吹寝门,长恸涕涟如。
覆视缄中字,奄为昔人书。
发鬓已云白,交友日凋疏。
冯生远同恨,憔悴在田庐。

翻译

你曾执掌文书重任,在宫苑秘阁挥洒才情。身披朱红官袍跨白马归乡,衣锦荣光映亮街巷邻里。那时我卑微供职于南方官署,未能与你共赴盛宴,心中常怀愧疚。自那日分别后我留守此地,岁月匆匆,转眼两年已过。日日伏案批阅文书时,总遥想你在远方关山外的身影。
这郡城里有方塘碧波荡漾,夏日凉亭正对满池红莲摇曳。你曾赠我金玉般的厚礼,诗篇中更饱含殷切期许。未曾回应你平生的情谊,却惊闻你已长眠九泉之下。秋风叩响我寂静的房门,悲从中来痛哭失声,泪水沾湿衣襟。颤抖着展开珍藏的信笺,墨迹犹新却已成故人手泽。镜中双鬓早已染上霜雪,知交故友亦如秋叶凋零。那位冯姓友人同样心怀憾恨,如今憔悴隐居在乡野茅庐。