《乘月过西郊渡》

韦应物 唐代
远山含紫氛,春野霭云暮。
值此归时月,留连西涧渡。
谬当文墨会,得与群英遇。
赏逐乱流翻,心将清景悟。
行车俨未转,芳草空盈步。
已举候亭火,犹爱村原树。
还当守故扃,怅恨秉幽素。

翻译

远处的山峦笼罩着紫色的雾气,春天的原野上,暮色伴着云彩悄然降临。此时正是归家的时候,明月已经升起,我仍徘徊在西涧的渡口,舍不得离开。有幸参加这次文人聚会,得以与众多英才相遇相知。一边欣赏风景,一边谈笑风生,心境也随着这清丽景色渐渐明朗澄澈。
车子仿佛还未启程,路边却已长满青草,一片苍翠。前方已点起等候的灯火,而我心中依然眷恋着这片宁静的村落和田野的树木。回想此行,应当回去守住自己的小门,带着些许惆怅和遗憾,继续坚持内心那份淡泊与纯净的心志。