《怀素友子西》

韦应物 唐代
广陌并游骑,公堂接华襟。
方欢遽见别,永日独沉吟。
阶暝流暗驶,气疏露已侵。
层城湛深夜,片月生幽林。
往款良未遂,来觌旷无音。
恒当清觞宴,思子玉山岑。
耿耿何以写,密言空委心。

翻译

宽阔的大道上,我们并肩骑行,公堂之上,华美的衣襟相接。正沉浸在欢愉之中,却突然面临离别,整日里独自沉思。台阶上的暗影悄然流逝,凉气渐侵,露水已染湿衣襟。深夜里,城楼沉浸在一片静谧中,一轮明月悄然升起,照亮幽深的树林。往日的约定尚未实现,再相见却遥遥无期,音讯全无。常想在那清雅的酒宴上,思念你如同思念那遥远的玉山之巅。心中的深情如何倾诉?只能将密语默默地寄托于心底。