《逢杨开府》

韦应物 唐代
少事武皇帝,无赖恃恩私。
身作里中横,家藏亡命儿。
朝持樗蒲局,暮窃东邻姬。
司隶不敢捕,立在白玉墀。
骊山风雪夜,长杨羽猎时。
一字都不识,饮酒肆顽痴。
武皇升仙去,憔悴被人欺。
读书事已晚,把笔学题诗。
两府始收迹,南宫谬见推。
非才果不容,出守抚茕嫠。
忽逢杨开府,论旧涕俱垂。
坐客何由识,惟有故人知。

翻译

我年轻时在武皇帝手下做事,仗着恩宠胡作非为。自己成了乡里的恶霸,家里还藏着逃亡的罪犯。早上拿着赌具赌博,晚上偷人家的邻家女子。官府都不敢抓我,我竟然站在皇宫的白玉台阶上。冬天在骊山风雪中游荡,夏天在长杨宫打猎时逍遥。我一个字也不认识,只知喝酒闹事,疯疯癫癫。等到武皇帝去世后,我却变得憔悴,被人欺负。想读书已经太晚了,只好拿起笔学着写诗。后来才被两府注意到,被推荐到南宫任职。其实我没有才能,本不该被容纳,只好去地方安抚孤苦无依的人。忽然遇到了杨开府,谈起旧事,我们都不禁落泪。在座的客人怎么知道我的过去,只有老朋友才知道。