《徽宗花鸟图》

方孝孺 明代
宣仁升遐司马死,宋祚当时已中否。
岂知祸乱犹未休,更立端王作天子。
简书四出捷星驰,重见熙丰旧设施。
太室既崇荆国祀,朝堂新刊党人碑。
廷臣往往多钳口,四海祯祥无不有。
万金宝藏造池台,千里楼船载花柳。
君臣自诧文德修,不数唐汉追商周。
陈钟考鼓按雅乐,厉甲扬戈昧远谋。
宫中从容万机暇,酣饮逸游忘昼夜。
御辇时过宰相家,微行或饮倡楼下。
宣和殿内玉屏风,绮席金炉处处同。
诏遣内官宣画史,时拈象笔极形容。
神机密运回天巧,万岁齐呼尽称好。
玉礲装轴锦裁题,墨署花书朱篆宝。
心怡意适艺愈良,自道丹青过百王。
尽将兵籍付边将,还信奸臣斥俊良。
契丹灭后金人喜,犹剖王封赏阉竖。
露布初腾紫陌尘,天骄已渡黄河水。
汴京锁钥一时开,雉扇鸾舆去不回。
图书万卷入沙漠,奎璧无光天为哀。
只今俯仰三百载,南北兴亡几更改。
废陵已发社无基,尺素谁家尚收在?
吾知此画非人为,当有神物常呵麾。
故留花鸟在人世,要俾后来惩戒之。
古来君德在仁义,小技虽工何足计。
不见昭陵一艺无,伟绩鸿名照天地。

翻译

宣仁皇后去世,司马光也死了,宋朝的国运当时已经衰败。没想到祸乱还没结束,又立了端王为皇帝。朝廷四处发布捷报,好像又恢复了熙宁、元丰时期的旧制度。太庙重新祭祀荆国公(王安石),朝堂上又刻起了党人碑。大臣们大多不敢说话,天下看似祥瑞,实则危机四伏。皇宫里大兴土木,建造池塘楼台,千里之外运送花木柳树。君臣自夸文德修明,甚至不提唐朝汉朝,更不谈商周盛世。钟鼓齐鸣,演奏雅乐,却不知战备松懈,军备荒废。皇帝在宫中悠闲自在,饮酒游乐,不分昼夜。有时驾临宰相家中,有时偷偷去歌楼酒馆。宣和殿内玉屏风华丽,宴席铺陈奢华,处处都是金玉珍宝。皇帝下诏让画师进宫,亲自挥笔描绘。画工技艺高超,万岁呼声不断。画轴用玉装饰,题字用锦缎,墨迹如花,朱印如宝。皇帝心情愉悦,艺术造诣越来越高,自认为丹青技艺可比历代帝王。他把兵权交给边将,却听信奸臣,排斥贤才。契丹灭亡后,金国欢喜,还分封赏赐宦官。捷报刚传,敌人已渡黄河。汴京的城门一时大开,皇帝仓皇逃走。万卷图书落入沙漠,天象失色,天地哀伤。如今三百多年过去,南北朝代更替多次,陵墓被掘,国家根基已毁,谁还保存着这幅画?我知道这幅画不是凡人所作,定有神灵守护。它留下花鸟,是为了警示后人。自古君主之道在于仁义,小技再精也不足道。你看昭陵的皇帝,一艺无成,却功业昭著,名垂千古。