《踏莎行》

启功 当代
昔日孩提,如今老大。
年年摄影墙边挂。
看来究竟我为谁,千差万别堪惊诧。
犹自多般,像唯一霎。
故吾从此全抛下。
开门撒手逐风飞,由人顶礼由人骂。

拼音

xī rì hái tí, rú jīn lǎo dà.昔日孩提,如今老大。nián nián shè yǐng qiáng biān guà.年年摄影墙边挂。kàn lái jiū jìng wǒ wèi shuí, qiān chā wàn bié kān jīng chà.看来究竟我为谁,千差万别堪惊诧。yóu zì duō bān, xiàng wéi yī shà.犹自多般,像唯一霎。gù wú cóng cǐ quán pāo xià.故吾从此全抛下。kāi mén sā shǒu zhú fēng fēi, yóu rén dǐng lǐ yóu rén mà.开门撒手逐风飞,由人顶礼由人骂。

翻译

小时候的模样,转眼已到老年。年复一年,墙上的照片记录着时光的流逝。细细想来,这些影像究竟是为了谁而存在?其中的变化之大,实在令人惊讶。尽管形式多种多样,但那不过是瞬间的定格。因此,我决定从此放下这一切。打开门,撒手而去,随风飘荡。任由他人顶礼膜拜或批评指责,我都已不再在意。