《踏莎行》

启功 当代
美誉留芳,臭名遗屁。
千千万万书中记。
张三李四是何人,一堆符号a加b。
倘若当初,名非此字。
流传又或生歧异。
问他谁假复谁真,骨灰也自难为计。

拼音

měi yù liú fāng, chòu míng yí pì.美誉留芳,臭名遗屁。qiān qiān wàn wàn shū zhōng jì.千千万万书中记。zhāng sān lǐ sì shì hé rén, yī duī fú hào a jiā b.张三李四是何人,一堆符号a加b。tǎng ruò dāng chū, míng fēi cǐ zì.倘若当初,名非此字。liú chuán yòu huò shēng qí yì.流传又或生歧异。wèn tā shuí jiǎ fù shuí zhēn, gǔ huī yě zì nán wéi jì.问他谁假复谁真,骨灰也自难为计。

翻译

美好的名声如同芬芳,永世流传;而丑恶的名声则像臭屁,遗臭万年。在浩如烟海的书籍中,记载了无数的人和事。张三李四是谁?他们不过是符号,像a加b一样简单。
如果当初他们的名字不是这样,或许流传下来的故事就会有所不同。问到底谁是真谁是假,恐怕连他们自己的骨灰也难以分辨。
名声的真假,早已湮没在历史的尘埃中,留下的只有后人的猜测与评说。