《答长安丞裴说》

韦应物 唐代
出身忝时士,于世本无机。
爰以林壑趣,遂成顽钝姿。
临流意已凄,采菊露未稀。
举头见秋山,万事都若遗。
独践幽人踪,邈将亲友违。
髦士佐京邑,怀念枉贞词。
久雨积幽抱,清樽宴良知。
从容操剧务,文翰方见推。
安能戢羽翼,顾此林栖时。

翻译

我虽生于士人之家,却对世间权谋毫无兴趣。只因钟情山林之趣,渐渐养成了一种不谙世事的性情。站在溪边,心中已觉凄凉,采摘菊花时,露水尚未消散。抬头望见秋日的山峦,仿佛世间万事都已与我无关。我独自追寻隐士的足迹,渐渐与亲友疏远。那些在京城为官的才子们,虽怀念我,却枉费了他们真挚的言辞。长久的阴雨积压了我内心的孤寂,唯有在清酒中与知己相聚,方能稍解愁怀。我从容地处理繁杂事务,却仍以文墨为乐,受人推崇。然而,我怎能甘心收起羽翼,放弃这隐居山林的美好时光呢?