《善福精舍答韩司录清都观会宴见忆》

韦应物 唐代
弱志厌众纷,抱素寄精庐。
皦皦仰时彦,闷闷独为愚。
之子亦辞秩,高踪罢驰驱。
忽因西飞禽,赠我以琼琚。
始表仙都集,复言欢乐殊。
人生各有因,契阔不获俱。
一来田野中,日与人事疏。
水木澄秋景,逍遥清赏馀。
枉驾怀前诺,引领岂斯须。
无为便高翔,邈矣不可迂。

翻译

我心志淡泊,厌倦了世间的纷扰,只想保持纯朴,寄情于清净的山林。仰望着那些杰出的人物,却独自感到愚钝和苦闷。那位朋友也辞去了官职,不再为功名奔波。他忽然通过西飞的鸟儿,送给我美玉作为信物。起初提到仙境的聚会,又说欢乐无比。人生各有因缘,聚散无常,不能总是相伴。我来到田野中,渐渐与世俗之事疏远。清澈的水和树木映衬着秋景,我悠然自得地欣赏着这美好的时光。回想曾经的诺言,心中感慨,但时光飞逝,无法停留。不如就此高飞远走,远离尘世的纷扰,不再回头。