《答李博士》

韦应物 唐代
休沐去人远,高斋出林杪。
晴山多碧峰,颢气疑秋晓。
端居喜良友,枉使千里路。
缄书当夏时,开缄时已度。
檐雏已飖飏,荷露方萧飒。
梦远竹窗幽,行稀兰径合。
旧居共南北,往来只如昨。
问君今为谁,日夕度清洛。

翻译

洗完澡送走客人,独自离开人群,登上高高的书斋,只见远处林梢尽收眼底。晴朗的山峰透出许多碧绿,清新的空气仿佛带来了初秋清晨的气息。独坐家中,欣喜有好友远道而来,千里奔波只为相见。书信寄出是在夏天,收到拆开时已经过了时节。屋檐下的小燕子早已飞来飞去,荷叶上的露珠也带着萧瑟的凉意。梦中那幽静的竹窗小景已离我很远,行走的小径上兰花稀疏,小路却依旧相连。老房子分在南北两地,可我往来仍如昨日一般熟悉。问你如今为了谁,日夜渡过清澈的洛水而去。