《君山行赠洪原鲁》

吴国伦 明代
五潴水落三江湾,玉镜中分十二鬟。
雪浪迎门卷空翠,君山合是君家山。
多君爱客展芳宴,山水图画两相眷。
琼卮泛酒波璘璘,《金缕》促歌云片片。
歌罢君山月已低,挂帆欲往江烟迷。
湘君鸣环下白露,龙女吹笛乘青霓。
吹笛鸣环杳何适,孤舟去天不盈尺。
与君少别老难逢,那可君山少今夕。

拼音

wǔ zhū shuǐ luò sān jiāng wān, yù jìng zhōng fēn shí èr huán.五潴水落三江湾,玉镜中分十二鬟。xuě làng yíng mén juǎn kōng cuì, jūn shān hé shì jūn jiā shān.雪浪迎门卷空翠,君山合是君家山。duō jūn ài kè zhǎn fāng yàn, shān shuǐ tú huà liǎng xiāng juàn.多君爱客展芳宴,山水图画两相眷。qióng zhī fàn jiǔ bō lín lín, jīn lǚ cù gē yún piàn piàn.琼卮泛酒波璘璘,《金缕》促歌云片片。gē bà jūn shān yuè yǐ dī, guà fān yù wǎng jiāng yān mí.歌罢君山月已低,挂帆欲往江烟迷。xiāng jūn míng huán xià bái lù, lóng nǚ chuī dí chéng qīng ní.湘君鸣环下白露,龙女吹笛乘青霓。chuī dí míng huán yǎo hé shì, gū zhōu qù tiān bù yíng chǐ.吹笛鸣环杳何适,孤舟去天不盈尺。yǔ jūn shǎo bié lǎo nán féng, nà kě jūn shān shǎo jīn xī.与君少别老难逢,那可君山少今夕。

翻译

五条河流的水退去,汇聚到三江湾,水面如镜,映照出十二座山峰如同女子的发髻。波浪翻滚着迎面扑来,卷起一片翠绿,君山看起来就像是你家的山一样亲近。你热情好客,摆开宴席招待客人,山水与画卷相互辉映,令人陶醉。玉杯中酒波荡漾,歌女唱起《金缕曲》,歌声如云片片飘扬。
歌曲唱完后,君山上的月亮已经西沉,船帆升起,准备出发,江面上雾气弥漫。湘君神灵轻摇环佩,降临在白露之上;龙女吹响笛子,乘着青色的云霓而来。笛声和环佩声渐渐消失,不知去了哪里,只留下一叶孤舟,离天似乎不到一尺远。你我短暂分别后,或许年老时难以再见,怎能少了今夜君山的陪伴呢?