《郊居八首》

张时彻 明代
种禾已堪炊,种蔬已堪摘。
梧竹俨成行,展矣幽人宅。
鸟篆文苔阶,云衣罥兰泽。
翘首望长空,青山净如拭。
¤

拼音

zhǒng hé yǐ kān chuī, zhǒng shū yǐ kān zhāi.种禾已堪炊,种蔬已堪摘。wú zhú yǎn chéng háng, zhǎn yǐ yōu rén zhái.梧竹俨成行,展矣幽人宅。niǎo zhuàn wén tái jiē, yún yī juàn lán zé.鸟篆文苔阶,云衣罥兰泽。qiáo shǒu wàng cháng kōng, qīng shān jìng rú shì.翘首望长空,青山净如拭。¤

翻译

种下的稻谷已经可以做饭了,种的蔬菜也已经可以采摘。梧桐和竹子整齐地排列着,这真是隐士理想的居所。鸟儿在长满青苔的台阶上留下足迹,云雾缭绕在兰花盛开的地方。抬头仰望广阔的天空,远处的青山仿佛被擦拭过一般洁净。