《别希颜》

王守仁 明代
后会难期别未轻,莫辞行李滞江城。
且留南国春山兴,共听西堂夜雨声。
归路终知云外去,晴湖想见镜中行。
为寻洞里幽栖处,还有峰头双鹤鸣。

翻译

以后相见的日子难以预料,离别时不要轻易说再见,不要因为行李而滞留在江城。暂且留下,在南方的春山中寄托情怀,一起聆听西堂深夜的雨声。归途终究会从云外远去,晴朗的湖面仿佛在镜中行走。为了寻找洞中幽静的栖身之处,还有山峰之上双鹤的鸣叫。