《水滨洞》

王守仁 明代
送远憩岨谷,濯缨俯清流。
沿溪陟危石,曲洞藏深幽。
花静馥常瑀,溜暗光亦浮。
平生泉石好,所遇成淹留。
好鸟忽双下,鯈鱼亦群游。
坐久尘虑息,澹然与道谋。

翻译

送别友人后,我在崎岖山谷中寻一静谧处休憩,将帽带浸入清澈溪水中洗涤,感受那份清凉。沿着蜿蜒溪流,我攀上陡峭岩石,探寻那曲折隐秘、深邃幽静的山洞。静默的花朵散发出持久的芬芳,即使在阴暗处,水光也仿佛在浮动。我素来钟爱这泉水岩石之景,所到之处总忍不住驻足停留。
忽然,一双美丽的鸟儿从空中翩翩落下,而鲦鱼则成群结队地在水中悠游。坐在此处良久,世间烦扰的思绪渐渐消退,内心变得宁静淡泊。此刻,我仿佛与天地之道产生了默契,沉浸在这份超脱世俗的和谐之中。