《西山有虎行》

沈周 明代
西山人家傍山住,唱歌采茶山上去。
下山日落仍唱歌,路黑林深无虎虑。
今年虎多令人忧,绕山搏人茶不收。
墙东小女膏血流,村南老翁空髑髅。
官司射虎差弓手,自隐山家索鸡酒。
明朝入城去报官,虎畏相公今避走。

翻译

西山脚下有户人家,依着青山住在那里。姑娘们一边唱着歌,一边上山采茶。到了傍晚下山时,夕阳西下,她们还在欢唱。山路昏暗,树林幽深,却不用担心老虎出没。可今年山里的老虎太多了,它们四处觅食,甚至绕着村子捕人,连茶叶都无人采摘了。村东的小女孩惨遭老虎袭击,身受重伤;村南的老汉更是不幸丧命,只剩下一个空荡荡的头骨。官府得知后派出了弓箭手进山捕虎,并且挨家挨户索要鸡肉和美酒祭祀驱邪。第二天,有人进城向官府报告情况,说那些老虎害怕官府的威严,现在已经逃得远远的了。