《书愤》

洪传经 现代
有儿有女竟成孤,无米无柴怅索居。
物外亲交皆断绝,胸中丘壑早荒芜。
南冠重比当山石,微命轻于覆辙鱼。
谁敢挺身分皂白,太阳万岁日高呼。

拼音

yǒu ér yǒu nǚ jìng chéng gū, wú mǐ wú chái chàng suǒ jū.有儿有女竟成孤,无米无柴怅索居。wù wài qīn jiāo jiē duàn jué, xiōng zhōng qiū hè zǎo huāng wú.物外亲交皆断绝,胸中丘壑早荒芜。nán guān zhòng bǐ dāng shān shí, wēi mìng qīng yú fù zhé yú.南冠重比当山石,微命轻于覆辙鱼。shuí gǎn tǐng shēn fèn zào bái, tài yáng wàn suì rì gāo hū.谁敢挺身分皂白,太阳万岁日高呼。

翻译

有儿有女,却依然孤单无依;没有米也没有柴火,只能独自惆怅地生活。曾经的亲友都已断绝来往,心中曾经的抱负和志向也早已荒废。像被囚禁的楚人一样,宁愿像山石般坚贞不屈,却只是一介微贱之身,连翻车的鱼都不如。谁还敢站出来分辨是非黑白?只有高声呼喊着“太阳万岁”,日头高照。