《追忆游挪威诗 易卜生墓》

陈寅恪 现代
清游十日饱冰霜,来吊词人暖肺肠。
东海何期通寤寐,北欧今始有文章。
疏星冷月全天趣,白雪沧波缀国妆。
(挪威女郎多衣绣衣一袭,所谓国妆是也。
余取以喻易卜生作品。
)平淡恢奇同一笑,大槌碑下对斜阳。
(墓碑上刻有大槌一具。

拼音

qīng yóu shí rì bǎo bīng shuāng, lái diào cí rén nuǎn fèi cháng.清游十日饱冰霜,来吊词人暖肺肠。dōng hǎi hé qī tōng wù mèi, běi ōu jīn shǐ yǒu wén zhāng.东海何期通寤寐,北欧今始有文章。shū xīng lěng yuè quán tiān qù, bái xuě cāng bō zhuì guó zhuāng.疏星冷月全天趣,白雪沧波缀国妆。nuó wēi nǚ láng duō yī xiù yī yī xí, suǒ wèi guó zhuāng shì yě.(挪威女郎多衣绣衣一袭,所谓国妆是也。yú qǔ yǐ yù yì bǔ shēng zuò pǐn.余取以喻易卜生作品。píng dàn huī qí tóng yī xiào, dà chuí bēi xià duì xié yáng.)平淡恢奇同一笑,大槌碑下对斜阳。mù bēi shàng kè yǒu dà chuí yī jù.(墓碑上刻有大槌一具。)

翻译

独自出游十日,饱受寒冷却心旷神怡,如今来到此地凭吊一位文人,心中顿觉温暖。不曾想到有一天能远渡重洋来到东海彼岸的北欧,今日才算真正读懂了这里的文字与灵魂。夜空稀疏的星辰与清冷的月光尽显自然之趣,白雪点染、波光粼粼间,仿佛看见挪威女子身披绣花衣裳,那便是他们的国妆。我以此比喻易卜生的作品——洁白中透着华彩,朴素中藏着深意。无论平淡还是恢弘,最终都化作一笑,在这夕阳西下的大槌碑前,静静相对,无言胜有声。