《临溪楼》

敖迈 宋代
花溪老子昔喜花,红云紫霞香满家。
竹溪逸士昔爱竹,翠霭苍烟阴绕屋。
羌兹伟人临溪楼,唐相之裔来溪头。
奄有花竹著楼所,日与溪山作宾主。
手抉银汉地上流,仰送飞鸿俯盟鸥。
沧浪濯缨尘化雪,清泉烹茶团碎月。
曾似元龙意气豪,湖海偃卧百尺高。
又似仲宣销忧赋,客居江左非吾土。
不如祝翁画栏前,梯身此楼近青天。
湔心此溪赴沧海,楼名溪声可千载。

拼音

huā xī lǎo zi xī xǐ huā, hóng yún zǐ xiá xiāng mǎn jiā.花溪老子昔喜花,红云紫霞香满家。zhú xī yì shì xī ài zhú, cuì ǎi cāng yān yīn rào wū.竹溪逸士昔爱竹,翠霭苍烟阴绕屋。qiāng zī wěi rén lín xī lóu, táng xiāng zhī yì lái xī tóu.羌兹伟人临溪楼,唐相之裔来溪头。yǎn yǒu huā zhú zhe lóu suǒ, rì yǔ xī shān zuò bīn zhǔ.奄有花竹著楼所,日与溪山作宾主。shǒu jué yín hàn dì shàng liú, yǎng sòng fēi hóng fǔ méng ōu.手抉银汉地上流,仰送飞鸿俯盟鸥。cāng láng zhuó yīng chén huà xuě, qīng quán pēng chá tuán suì yuè.沧浪濯缨尘化雪,清泉烹茶团碎月。céng shì yuán lóng yì qì háo, hú hǎi yǎn wò bǎi chǐ gāo.曾似元龙意气豪,湖海偃卧百尺高。yòu shì zhòng xuān xiāo yōu fù, kè jū jiāng zuǒ fēi wú tǔ.又似仲宣销忧赋,客居江左非吾土。bù rú zhù wēng huà lán qián, tī shēn cǐ lóu jìn qīng tiān.不如祝翁画栏前,梯身此楼近青天。jiān xīn cǐ xī fù cāng hǎi, lóu míng xī shēng kě qiān zǎi.湔心此溪赴沧海,楼名溪声可千载。

翻译

从前,花溪的老人特别喜欢花,他的家里总是弥漫着红云紫霞般的花香。而竹溪的隐士则钟爱竹子,翠绿的竹林环绕着他的居所,仿佛苍烟笼罩。如今,这位伟大的人物住在临溪楼,他是唐朝宰相的后代,来到溪边定居。他将花与竹种满楼阁周围,每天与山水为伴,成为它们的朋友。他伸手仿佛能触及银河,仰望天空中的飞鸿,低头又能与鸥鸟结盟。他在清澈的溪水中洗涤衣裳,让尘埃化作雪白;用清泉煮茶时,水面泛起的涟漪如同破碎的月亮。他有着像陈登那样的豪情壮志,即使身处湖海之间也傲然挺立;又如同王粲一样,在异乡写下忧愁的诗篇。但最令人羡慕的是,他站在画栏前,登上这座高楼仿佛接近了蓝天。他在这条溪流中洗净心灵,向着大海进发,这栋楼和溪流的名字将会流传千年。