《次韵旷翁四时村居乐》

艾性夫 宋代
雁云漠漠梧桐秋,风露飒飒生平畴。
芭蕉叶黄夜气湿,老壁屈曲行蜗牛。
林外炊烟暗青树,墙头凉月惊鸣杵。
柴门犬吠人语多,刈熟归来碧天暮。

拼音

yàn yún mò mò wú tóng qiū, fēng lù sà sà shēng píng chóu.雁云漠漠梧桐秋,风露飒飒生平畴。bā jiāo yè huáng yè qì shī, lǎo bì qū qǔ xíng wō niú.芭蕉叶黄夜气湿,老壁屈曲行蜗牛。lín wài chuī yān àn qīng shù, qiáng tóu liáng yuè jīng míng chǔ.林外炊烟暗青树,墙头凉月惊鸣杵。zhài mén quǎn fèi rén yǔ duō, yì shú guī lái bì tiān mù.柴门犬吠人语多,刈熟归来碧天暮。

翻译

秋日的天空阴沉沉,大雁在高空中缓缓飞行,梧桐树笼罩在一片秋意之中。凉风夹杂着露水,在田野间轻轻拂过,带来丝丝寒意。芭蕉的叶子已经泛黄,夜晚的湿气弥漫四周,老墙上蜿蜒曲折,蜗牛缓缓爬行,留下一道道湿润的痕迹。
远处树林外,炊烟袅袅升起,将青翠的树木映衬得更加幽暗深邃。墙头之上,一轮清冷的月亮悄然挂起,月光洒下,惊扰了正在捶衣的人们,声音回荡在寂静的夜空。柴门外传来狗叫声,伴随着人们的交谈声此起彼伏,原来是农人们收割完庄稼归来,此时碧空如洗,天色渐晚,一天的劳作终于结束。